segunda-feira, 8 de setembro de 2008

Vocabulário Delmirense


Arte de: David Eduardo da S. Correia.

Na tentativa de ir levando o blog adiante resgatamos hoje algo iniciado em 2002 no primeiro site http://www.amigosdedelmirogouveia.hpg.com.br/ Na primeira versão do site, o vocabulário delmirense era uma das seções mais comentadas. Estamos trazendo agora uma edição revista e ampliada de alguns termos macondianos. Assim, creio, estaremos facilitando a vida dos turistas que por lá aportarem. Lembrando que algumas das palavras abaixo também são utilizadas em outros rincões e figuram aqui como curiosidades.

Vamos agora aos termos, acompanhados de seus respectivos significados ou contexto em que eram empregados. Propositalmente, não os coloquei em ordem alfabética; eles foram inseridos conforme as lembranças iam surgindo na minha cabeça. Obviamente, a lista terá os devidos complementos e acertos feitos pelos leitores/colaboradores.

Menino Malino - Criança traquinas e que fica mexendo em tudo.
Menina Danástica - É uma menina malina. Expressão também é empregada para se referir quando era muito inteligente ou com muitas habilidades. Hoje talvez diríamos que seria uma menina desenrolada.
Pau de virar tripa - Diz de pessoas bastante altas e magra.
Bia - Toco de cigarro. Ex: “fulano antes de você terminar o cigarro me dá a bia”.
Dar (ou levar) um Babau: Dar (ou levar) algumas pancadas em alguém.
Popa - Ficar zangado, irado. Ex: fulano deu uma popa
Fuleiro - Engraçado, safado Ex:fulano é um cara fuleiro
Velhaco - Mau pagador.
Meia-Colher - Utilizado para designar um mau pedreiro ou que não sabe fazer bem os acabementos de uma obra. “Fulano é um pedreiro meia-colher”
Cuia - Unidade de medida para comprar farinha no Mercado Público
Cair do banco - Diz do homem que em algum momento dá pintas ou apresenta trejeitos homossexuais. Então se fala: “fulano parece que cai do banco”
Banho-de-cuia - mesmo que dar um chapéu no futebol
Dar de arruda - mesmo que drible da vaca no resto do país
Salaminho -Unidade de medida para compra farinha no Mercado Público
Braiado – O mesmo que misturado ou misto. Expressão bastante usada por Albany(primo do Edson Borracha) e que morava na Lagoinha.
Barrufa – Alta velocidade ou correria. “Fulano passou por aqui no maior barrufa”
Casar a Pulso - mesmo que casar na marra. Quando alguém fazia mal a filha de outrem.
Fazer Mal - Disvirginar alguém(na época isto era muito importante)
Reca - Um monte de gente, multidão: Ex: Uma reca de meninos
Ruma - também tem o mesmo significado de Reca ; Ex: Uma ruma de gente passou por aqui. Magote - mesmo signficado de reca e ruma.
Malhar - Era pronunciada maiar e significava Entrar sem pagar em algum local. Ex: maiar no circo, ou no Cine Pedra usando como escada os muros dos fundos das casas da vila operária. Bubônica - expressão com significado de exagero.Normalmente usada de forma sincopada Ex: Tá cum a bubônica” ou sua variante Tá cum a boba
Bozó - Jogo de dados
Ir à rua - Significava ir a av. Castelo Branco (principal artéria da cidade).
Riba - Em cima. Ex: menino desça daí de riba...
Biliro - grampo de cabelo Cachete – comprimido (remédio)
Pilombeta – chilique (geralmente feminino). Ex: fulana deu a pilombeta!
Ximbra - bolinha de gude
Toitiço - região da nuca. Ex: fulano levou um soco no toitiço
Samangue - policial Ex: Lá vem os samangues
Pão Aguado - o que no resto do país é conhecido como pão francês
Feiticeira - espécie de bolachão Xebra -Também uma espécie de bolachão
Fato - Intestinos do boi
Pacaio – Cigarro artesanal feito de fumo de rolo e palha. Termo também utilizado para cigarros sem filtro.
Lasca Peito - Cigarro barato. É quase um pacaio.
Farinha - Cara chato. Ex: Lá vem aquele farinha...
Pará - espécie de mingau feito com farinha, água, ovos e pimenta do reino. Usado para curar ressaca.
Lambaio - Puxa-saco. Bajulador.
Xêxo - não pagar alguém. Ex: Fulano saiu com Mocozinha (antiga profissional da área prestação de serviços de educação e iniciação sexual) e deu um xêxo.
Coronha - Diz-se da calça curta que deixa aparecer os tornozelos. Como as nossas fardas de tecido cáqui do GVM ficavam após três lavadas: coronhas
Pregas de Mira - diz-se de alguém metido a besta. Ex: Fulana só quer ser as pregas de Mira. Faz referência a uma senhora “louca e vaidosa” que andava pelas ruas da Macondo Sertaneja
Coração da Índia - fruta que em outros lugares é conhecida como graviola
Ximbuca - sandália de couro vendida na feira o design lembra a boca de um sapo aberta Cassaco - Alguém que exala mau cheiro. Termo preconceituoso dado aquelas pessoas humildes que vinham à feira em cima de carrocerias de caminhões.
Cabilouro - Cartilagem que vem junto com a carne. Bastante usada em sopas.
Bôto - Diz-se da criança que tem por função procurar as outras na brincadeira de esconde-esconde.
Bacurinho - Porco novo.
Barrão - Porco gordo e velho
Pai de Chiqueiro - Bode velho ou também utilizado no sentido de aquele que manda por ali. “metido a pai de chiqueiro” Termo também empregado para homem que tinha várias mulheres.
Vôte - exclamação de espanto esignificando mais ou menos como credo!!!
Vixe - forma sincopada de Virgem Maria também usada como forma de espanto
Ôxe - originalmente era: ô gente para expressar espanto. Com o passar do tempo foi abreviada.
Negão - tratamento gentil com os amigos. Ex: Negão, a banda que tocou ontem no Vicentão era massa. Esta expressão também era bastante utilizada quando um menino “ficava de mal de outro” e voltavam a brincar porém evitava-se falar o nome do mesmo. Então era um tal de negão prá cá e negão prá lá.
Flau - picolé em saquinhos. Em outras regiões conhecido como sacolé ou dindin.
Gás - Querosone. Bebeu gás - diz-se quando nos referimos a alguém que tomará alguma decisão controvertida e polêmica ou que exige uma certa dose de insanidade. Ex: “Ele num é doido. Não bebeu gás”
Pés-do Cão - Perigoso. Ex: fulano é os pés do cão;
Pés da Besta – Utilizada no mesmo sentido de Pés do Cão.
Raia - O mesmo que pipa ou papagaio;
Derna - Forma sincopada de Desde significa faz muito tempo que o fato aconteceu Ex: Um delmirense conversando com outro: Edson tem o apelido de Borracha derna que César morava por aqui
Avexe - diz-se para alguém apressar-se Ex: avexe menino tire as roupas do varal que vai chover
Quarador – Local formado por pedras dispostas no chão e utilizado para secar roupas lavadas. Avia - uma variante de avexe. Também usado para dar o sentido de urgência
Tuia - o mesmo que reca, ruma, camboio, magote. Sempre usado no sentido de multidão ou monte de alguma coisa. Ex: Havia uma tuia de caras fuleiros no GVM
Quiba - associados a testículos. Ex: A aula de fulano é chata demais é pior que um chute nos quibas
Peba - coisa sem grande valor. Algo fuleiro. Ex: O circo de Colombinha era muito peba.
Labafêro - Bagunça, barulho. Ex: Quando no GVM resolviam cobrar as mensalidades, era o maior labafero que os alunos faziam no lado de fora próximo da quadra.
Pegar Boi - Diz de alguém quando está com pressa. Ex: Meu filho vai avexado assim prá onde? Vai pegar boi é?
Engabelar - Enganar Ex: Tá pensando que eu sou besta é? Tá querendo me engabelar bichinho?
Acoitar - Esconder
Passamento - Desmaio. Ex: Dona Fulana teve um passamento.
Comida de rabo – Termo chulo empregado quando alguém levava um bronca do chefe. Ex: “fulano acabou de levar a maior comida de rabo de sicrano”
Pica Grossa – Termo chulo para se referir ao chefe ou aquele que emitia ordens
Cafofa - Bola chutada em direção ao goleiro com pouca força. O goleiro então para irritar o adversário pega a bola entre as mãos, balança-a e olha em direção ao jogador e diz “cafofa” o que pode ocasionar uma briga pela afronta e desrespeito à honra esportiva.

Agora é com vocês.

38 comentários:

Anônimo disse...

Gosto muito desses dicionários como os de nordestinês, baianês, etc. O nosso de delmirês, com certeza, vai ser um sucesso. Espero que muita gente colabore.
Pra começo de conversa, aqui vão alguns termos que me lembro. Vou fazendo anotação e depois, quando tiver um magote, eu envio mais.
BUTUCA (olho); BUDEGA (mercearia); XUMBREGAR (dar ums amassos, namorar); FAZER UM DENGO (dar carinho); PIROBO (gay), SIBITE (pessoa exibida).

César Tavares disse...

Abrahão a idéia e que as sugestões e lembranças de todos vcs sejam incorporadas nas edições futuras. Muito bem lembradas estas que vc nos trouxe. Sibite foi ótimo. E ainda havia o seu complemento que era Sibite Baleado.

abraços.

Anônimo disse...

Genial caro amigo César!
Nada mais interessante do que estes ditados falado pelo delmirense que acima de tudo é um sertanejo de fibra. simplesmente fantastico este espaço onde é aberto a qualquer tribo em qualquer foco.
Breve enviarei o que tenho em arquivo em termo de nordeste.
Abraços.

Luiz Orleans disse...

Heis um dicionário original: "O Delmirês"... Aproveito para colaborar com esse alfarrabio. Alguns vocábulos que lembrei neste momento: PANELADA - (sf), fazer comida em pequenas panelas de barro; RUBACAO - (sm), comida a base de feijão-de-corda, arroz, toucinho, queijo-qualho, legumes, etc. REQUENGUELA - (sf), diz-se de lugar de má-fama, prostíbulo, puteiro, etc; ZÉ MULHER (sm), que virou sinônimo na macondo sertaneja. Apelido de lendário costureiro delmirense. Nossa homenagem póstuma. Do correspondente em Soterópolis (Salvador), Luiz Orleans.

Ricardo Dreia Ramos de Menezes disse...

Caspeca: Croque, cascudo
Cu de Boi: Confusão, bagunça, etc
Estar "de boi": Mestruada
Frutinha: Viado, bicha
Quenga: Puta, raparica, etc
Estrovenga: Coisa feia, desarrumada, etc
Perobo: Viado, bicha
Roscofe: cu

César Tavares disse...

Ricardo trouxe um termo interessante: Roscofe. O mesma palavra tb era atribuída a relógios baratos. Termo derivado da Marca Roskoff.

Ricardo Dreia Ramos de Menezes disse...

Cagado: Sujeito de sorte

Até hoje não entendo o por quê desse termo. Como "cagado" pode está associado a sorte?

Anônimo disse...

Não sei onde vai o rumo dessa prosa mas não posso deixar de acrescentar alguns termos analógicos ao "Zé de ocride"
BOGA
TEJO
RABO
OITI
FUNDO etc etc
Como diria Odorico Paraguassu, Termos oriundos dos Anais e Menstruais da Cultura popular.
DANUBIO DE OLIVEIRA

Soberana Rubia disse...

Adorei todos os termos!!!
Ri que me acabei!
Abração!!!

Anônimo disse...

Este ditado também faz parte do cotidiano delmirense:
Pé-na-cova> impressão de que, muito brevemente, iria comer capim pela raiz, isto é, iam plantar ele e botar um jardinzinho por cima. Ou em outras palavras é quando uma pessoa tá naquela de morre mais não morre e fica a dar motivos aos moradores de que é dúvida. Na sertaneja DG havia muito disso em tempos remotos.
De um buscador de cultura por opção em busca de elementos pelo não fim do nordestino.

Paulo da Cruz disse...

Há muito tempo eu não houvia alguém citar ou falar a palavra roscofe que em DG significava relógio barato ou ruim e também era usada como termo chulo. Quando se fala em roscofe a princípio parece uma palavra russa. É bem verdade que existe uma vodca Roscoff, bem barata, vendida por um preço em torno de R$ 7,00. Mas a palavra roscofe é uma corruptela de Roskopf, sobrenome alemão de Georges F. Roskopf, o fabricante de relógios baratos destinados a classe trabalhadora que viveu na Suiça no século 19. Em terras macondianas a palavra Roscoff ou Roscopf recebeu nova grafia. Quem foi o responsável? Será que Delmiro Gouveia tinha um Roskopf, ou seria um Patek Phillipe?

Anônimo disse...

Minha esposa que é natural de Delmiro,passa o dia inteiro falando para meu filho que vai dar umas "Malacas" nele...Qual seria o significado desse termo.

Anônimo disse...

Ademir grato pela participação e por nos trazer esta palavra ainda não citada:

Malacas- seria uns tapas na orelhas. Aquela que pegam de raspão e queimam que só a gota.

Seria isto mesmo? Espero que os outros complementem.

César Tavares disse...

Lembrei-me de outra palavra:

Porrote= som emitido pela boca meio encoberta e reproduzinho o barulho de um flato"peido mesmo ou seqüência de peidos". Tal ação era desencadeada quando alguém falava algo que viria a ser uma grande bobagem para os demais. Então, geralmente, em corinho a turma dizia: merece um porrote e aí os sons eram emitidos.

Era isto mesmo ou estou enganado?

Ricardo Dreia Ramos de Menezes disse...

"Malaca" era usado também como sinônimo de esperteza, sabedoria, etc.

Ex: Fulano é um malaca.

Anônimo disse...

Pessoal, encontrei em meus arquivos uma grande relação de termos usados em nossa Macondo e em outras regiões nordestinas.
Fiz uma triagem dos termos mais macondianos e submeto-os para que os curiosos dêem seus significados. Mãos 'a obra!!!

Dordolho, abuletar, afolozado, amolegar, arengar, ariado,
biboca, bocapio,
boga, marraio, bregueço, briba, bruguelo, pantim, fechicler, fono, istruir, pimbar, réstia, roncha, sarrar, tibungar, titela, trancilim, urupemba, viçar, visage.

Ricardo Dreia Ramos de Menezes disse...

Dordolho: Conjutivite.
Abuletar: Entrar em algum lugar sem ser convidado.
Afolozado: Arregaçado, desarrumado, etc.
Amolegar: Amolecer.
Arengar: Brigar, discutir.
Ariado: Passar areia para lustrar.
Biboca: Tralha, objeto sem importância.
Boga: cu.
Bregueço: um objeto (cara, pega esse bregueço aí!!).
Bruguelo: cu. Pode ser também para cumprimentar alguém (diz aí bruguelo!!!).
Patim: Patinete.
Fechicler: Zip
Fono: Mão fechada, figa, muquirana.
Intruir: Destruir, estragar.
Pimbar: foder, dar uma trepada.
Réstia: uma porção de cabelha de alho (amarrados).
Roncha: Uma mancha arroxeada na pele, devido uma pancada.
Sarrar: Fazer uma gozação com alguém.
Titela: Costela.
Trancilim: Cordão de ouro pendurado no pescoço, geralmente com um crucifixo ou um coração.
Viçar: desejar algo.
Visage: Alma, fantasma.


Não consegui decifrar: Bocapio, marraio, briba, tibugar e urupemba.

César Tavares disse...

Complementando e corrigindo algumas lacunas deixadas pelo Ricardo.

Bocapio = calado ou fica na sua.
Brugelo(aqui Ricardo cometeu uma incorreção? Não seria bruguelo: criança bem pequena? Meus brugelinhos? Ou pintinhos.
Sarrar: além de gozar de alguém poderia ser um namoro pesado. Neste caso é gozar com alguém.(risos)

Briba: Lagartixa. Também empregado como apelido de pessoas que tinham os olhos grandes. Neste caso era chamado de olhos de briba.

Tibugar: Mergulhar. Ou cair dentro de alguma coisa. Poderia ser até mesmo uma confusão.

Urupemba: creio que seria o mesmo que Urupema (pequena cesta feita de palhas e utilitária em cozinhas)

Ricardo tb cometeu um equivoco com Pantim.= é fazer um “carnaval” “chamar atenção” “exagerar numa situação” ou seja: fazer um pantim.

Ariado(aqui Ricardo tb se enganou). Ariado creio que o Abrahão fala no sentido de ficar “encandiado” ou seja o sujeito com forte luz solar no olhos não consegue ver direito. Pode ser tb no sentido de desnorteado. O cabra levou umas porradas que ficou ariado ou confuso.

Réstia(tb Ricardo se equivoca aqui). O sentido desta palavra é o fecho de luz solar cortando uma área de sombras. Isto é bem vísivel quando a luz solar passava pelas frestas das telhas e chegava até o piso da casa).

Titela: é a região do peito e não das costelas como diz o Ricardo. E quase próxima o pescoço. Ou seja: um tapa na titela do sujeito deixava uma “roncha” e ainda poderia deixar o cabra sem fala.

PS: Tudo o que falei pode e deve ser contestado e modificado. O importante é mantermos o espiríto da coisa.

PS2: E grato ao Abrahão por nos trazer tantas palavras "novas". Na nova edição do dicionário/vocabulário serão incorporados todos os vocábulos trazidos por todos.

Ricardo Dreia Ramos de Menezes disse...

Lembrei de outra: Gueruelba.

Mas não sei o que significa.

Lembro que o Edson Borracha gostatava de chamar o César Pregão de gueruelba: "Diz aí, gueruelba!!"

Soberana Rubia disse...

Ri mais ainda com os últimos termos, me senti à beira do Rio São Francisco. Ê, saudade!

Anônimo disse...

Traduzam: bexiga-lixa; o cão bebendo tinta; nem chove nem molha; nem ata nem desata; fulano é cheio de nó pelas costas, ou cheio de onze horas; empata-tempo; puxa-encolhe; segurar a vela.

César Tavares disse...

Paurílio apenas uma tentativa. Vamos lá:

Bexiga-Lixa o mesmo que tá com a gota(risos). Seria algo muito bom ou exagerado.

O cão bebendo tinta não sei o que seja. Mas deve ser algo bem feio.

Não chove nem molha e nem ata e nem desata seria algo como nem faz nem deixa fazer outros diriam chulamente:"não caga e nem desocupa a moita ou não f...nem sai de cima"? seria isto?

Cheio de nós pelas costa ou onze horas seria alguém que procrastina muito uma decisão ou cheia de protocolos ou "muitopráqueisso".

Empata-tempo e segurar vela é o nome dado aquelas pessoas(geralmente irmãs mais velhas que ficam ao lado vigilantes atrapalhando o namoro das mais novas).

acertei alguma coisa ou errei tudo?

Paulo da Cruz disse...

César, eu acho que você desatou o nó dos termos enviados pelo Paurílio. "O cão bebendo tinta" talvez seja uma outra forma do popular "o cão chupando manga".

Paulo da Cruz disse...

Aqui vão alguns termos que ouvia durante a minha infância em DG: esbregue, jimiro, precatar, leriado, ripunar, mocorongo, abufelar, derna então, maldar, zambeta, ondonde, manhanzando, doidera, remela, xexero, porora, abestado, catota, trupicão, avexe, marmota, reimoso, batoré, atropelo, escumando, baixa da égua, pastorar, caceteiro, malinage, destabocar. Não vou dar o significado para provocar a contribuição de outros visitantes do blog, identificando o que cada palavra quer dizer, e assim manter a conversa.

ABRAHAO LINCOLN P.OLIVEIRA disse...

já quem ninguem decifrou marraio, aqui vai a resposta: Bola de gude grande.

ABRAHAO LINCOLN P.OLIVEIRA disse...

Marraio = bola de gude grande

César Tavares disse...

"Prosert" era com um marraio que o menino mais esperto dava o "fuba" nas ximbras dos outros meninos?

Anônimo disse...

Isso mesmo, César. E o Paulo completou.

Ô_Ô Fernando Informática disse...

Nada como relembrar os velhos ditados delmirenses.(se alembar)...

Adorei esse novo visual do blog, espero que não tenhamos problemas com esse endereço eletrônico.

Bom... vou verificar se tenho algo guardano nos arquivos de meus pais, para colaborar com esse nosso canto de recordações e espaço de cultura.

Abraços a todos.

Anônimo disse...

César, mais alguns termos:

Taioba, Bunda-canasca, lambaia, briga-de-jegue, taioba, beroso(sa)...

Quem decifra??

Anônimo disse...

André vamos lá: Briga de Jegue é um termo totalmente delmirense. Não lembro de o ter ouvido em outros locais. É uma variante do futebol. No entanto é jogado geralmente com apenas 5 jogadores(pois com 6 seria possível fazer uma pelada com 3 de cada lado). A regra é bem simples: todos disputam a mesma bola e o objetivo é marcar o gol numa pequena trave que é feita com duas pedrinhas ou dois pedaços de madeira enfiados na areia ou duas sandálias havaianas(isto era mais comum). O nome Briga de Jegue deve-se pelas "sutis patadas" trocadas entre os jogadores. Vale tudo. Menos chutar o pescoço do outro. Seria isto mesmo? (risos)

Anônimo disse...

A cada 04 anos com o evento das "Olimpíadas" o País sede pode apresentar uma nova modalidade de esporte (em caráter Oficial) no intuito de difundir e abrir o espaço para novas competições. Talvez quando uma Olimpíada for realizada no Brasil a "Briga de Jegue" seja mostrada p/o mundo como um esporte oriundo da Macondo Sertaneja. Não é esporte para fracos. Entre Gols e Patadas, Ronchas e Catombos Panavueiro e Suadeira, Imagino uma decisão pela medalha de ouro e o Galvão Bueno narrando a partida.

Anônimo disse...

Esse fidapexte desse Blog não me da chance de acertar na identificação do envio de msg.
Danubio de oliveira

Anônimo disse...

Oi gente! estive em Delmiro esses dias (fui visitar minha Tia Lia q está dódoi) e tive a noticia q o Professor Antonio Leal havia falecido.Uma noticia tão triste pois, ele foi um o único q conseguiu me fazer aprender matemática.Aprendi o básico da matéria mas, ensinamentos p a vida é p sempre!!!rever d. Alaide e dar aquele abraço nela foi voltar no tempo e lembrar o quanto é bom reencontrar aqueles q amamos e q só nos ensinaram coisas boas.Minhas homenagem grande Mestre Antonio Leal! Cleonice Menezes.

Anônimo disse...

César, acertou em cheio...heheheheh...vejo que essa expressão deu uma boa agitada. Relamente é muito engraçada, "briga-de-jegue". Faltam "traduzirem" ainda alguns: Bunda-canasca, por exemplo, quem sabe? Mais alguma expressões: Tisga, Senga, Caiar, Tendéu, Talisca, Coió, Brugue, Afubiar. Depois envio mais quando me lembrar...cadê a galera para participar?

César Tavares disse...

Cleonice é uma notícia triste. O Antonio Leal foi professor do meu irmão no GVM; E creio que do Genilson tb.

César Tavares disse...

André vamos lá mais alguns:

Tisga, Senga, Caiar, Tendéu, Talisca, Coió, Brugue, Afubiar

Bunda canasca ou canastra: cambalhota.

Afubiar: se diz quando jogando ximbra um garoto ganhava todas as bolinhas do outro. O que perdia foi afubiado.

Tendéu: uma barulheira, confusão ou um "labafêro"

Coió: abestado, covarde.

Talisca: pedaço de alguma coisa.

Anônimo disse...
Este comentário foi removido por um administrador do blog.